vBulletin Forumun Türkçe Dil Dosyası
Yazar Adem GENÇ   
Çarşamba, 08 Nisan 2009 04:18
PDF Yazdır E-posta
Merhaba vBulletin Forum Webmasterları


2004 yılından beri uğraşarak tercümesini yaptığım vBulletin Türkçe Dil Dosyasını paylaşmaya karar verdim.

Bu vBulletin Türkçe Lisan Dosyasını daha önce hiçbir yerde paylaşmadım ve bu derece tercüme edilmiş vBulletin Türkçe Dil Dosyası hiçbir yerde mevcut değil.

Benim bu tercüme ettiğim vBulletin Türkçe Lisans Dosyası kullanabilmeniz için aşağıdaki bazı koşulları sunmak zorundayım.


Bu Benim Tercüme Ettiğim vBulletin Türkçe Lisan Dosya Kullanma Koşulları ve İndirme İzni Koşulları.



Footerde yanı forum altında Telif Hakkı alanında bulunan Türkçe Çeviri Adem GENÇ 2004 - 20XX yazısı ve linki kesinlikle silinmek ve değiştirmek izin verilmemektedir.

Hiçbir forumlarda veya web sitelerinde bu web siteyi kaynak göstererek veya göstermeden yanı her türlü şekilde yayınlamak kesinlikle izin verilmemektedir.

Bu siteden direk dosya indirme linki yayınlamak kesinlikle izin verilmemektedir, Ancak bu SAYFA linki veya SİTE linki paylaşabilirsiniz.

Bu benim tercüme ettiğim vBulletin Türkçe Lisan Dosyanın yazarın adını değiştirmek izin verilmemektedir.


Bu kurallara uyarak kullanacak arkadaşlara güle güle kullanmalarını dilerim, emeklere saygı gösteren İnsanlara hayatlarında sağlıklı, işlerinde başarılı olmalarını dilerim.


vBulletin Türkçe Dil Dosyası Hakkında Bazı Açıklamalar.

Eski lisan dosyanızdan alıştığınız bazı kelimeleri bu lisan dosyada göremeyebilirsiniz bu yüzden hemen eski lisan dosyanızdaki gibi çevirmeyin çünkü eski lisan dosyasından bir farkı kalmayacağı için yüklemenizin de bir anlamı olmaz.


Örnek:
İngilizce: Modeation.
Bazı kişiler: Moderasyon diye çevirir
Gerçeği: Ilımlı demektir

Niçin gerçeği Ilımlı dememiz gerekiyor Moderation Türkçe karşılığı Ilımlı demek ve Ilımlı anlamı her iki tarafa uygun konumda olduğunu gösterir ülkemizde bir moda var "Ilımlı İslam" bunu niçin derler? kişi öyle olsun ki örnek namaz kılmak gerektiğinde namaz kılsın, rakı içmek gerektiğinde rakı içsin demek istenir yanı her iki tarafa eşit mesafede demek istenir işte bizim forumda konuları ve mesajları Ilımlı seçeneğinde bunu gösterir yanı Ilımlı menüde silinmişi geri alabileceğin gibi silebilirsin, onaylanmamışı onaylayabileceğin gibi onaylıyı onaysız yapabilirsin yanı bu menü her iki olasılığı yapmak mümkün vBlletin firmasında bunun için bu kelimeyi seçti bu yüzden Türkçede olmayan Moderasyon kelime kullanılması bana göre doğru değil.


İngilizce: Phrase
Bazı kişler: Cümle diye çevirir
Gerçeği: Tabir demektir

Tabir nedir biraz inceleyelim vBulletin yazarları buna phrase demiş neden kelime için Word niye kullanmamış? yada cümle için Sentence dememiş? Phrase dediğine göre bir bildikleri var demektir ve Türkçe karşılığı Tabirdir ve Tabir Türkçede ne anlama geldiğine baktığımızda forum için kullanan lisan için bire bir olduğunu söylemek mümkün ve Phrase için en iyi Tabir olduğunu düşünüyorum.


İngilizce: Signature
Bazı kişiler: Signatüre diye çevirir
Gerçeği: İmza demektir

Çok net olan bu İmza kelimesi neden Sinatüre diye yeni kelime üretirler bir türlü anlamadım İmza bir belgenin altına yazılan unsurdur bizde forumlarımızda yazdığımız mesajın altında göründüğüne göre buna İmza demekten daha iyi başka ne olabilir? ayrıca İmza(Signatür) diye de yazmanın ne anlamı var anlamış değilim.


İngilizce: Tags
Bazı kişiler: Taglar diye çevirir
Gerçeği: Etiketler demektir

Niçin Türkçe karşılığı kullanılmaz da tag taglar diye kullanırlar bunu da anlamış değilim konuları ve mesajları kolay bulmak için yanına eklenen kelimelere etiket demek kadar daha güzel ne olabilir? ayrıca [img]aaaa[/img] bu tip yerlerde de vBulletin Tag demiş buna da [img] etiketle çevrelenmiş demek kadar daha anlaşılır ne olabilir? san kı taglar deyince daha iyimi anlaşılıyor? bence yok.

Birde şunu belirtelim Etiket Bulutu demek yerine ben Etiket Kümesi demek daha uygun olacağını düşünüyorum.


Yüklemeden Önce Bilinmesi Gerekenler:

Bu Benim vBulletin Türkçe Lisan Dosyada hiçbir reklam içermemektedir sadece Footerde yazarın adı ve bu site linki mevcut.

Bu lisan dosyası foruma yüklerken yeni lisan oluşturmaz bu yüzden yüklerken mevcut Türkçe lisanınızı seçerek üzerine yazmanız gerekiyor veya yeni lisan oluşturup üzerine yazmanız gerekiyor.

Yeni kurulan bir forumda Yeni lisan oluşturulmadan bu lisan dosyası yüklenemez önce lisanı oluşturup bu lisan dosyasını üzerine yazarak güncellemeniz gerekiyor.

Bu lisan dosyası güncelledikten sonra gruplarda hariç normal tabirler içinde oluşacak özel tabirleri silmeniz önerilir aksı durumda bazı yerlerde bunlar engelleyerek yeni tabirler gösterilmeyebilir.


Forum adı dışında hiçbir şeyi değiştirmemenizi öneririm çünkü zaman zaman yeni versiyonlarda gelecek yeni tabirler veya yanlışları güncellemede yeni vBulletin Türkçe Dil Dosyaları burada yayınlamaya devam edeceğim sizde forumunuzu güncellediğinizde değiştirdikleriniz de değişecektir her güncellemede bunlarla uğraşılmaz bence.

Zamanlanmış Görev Sayfanın Başlığındaki Kısaltma Açıklamaları Yardım İkonunda
Zamanlanmış Görev Yönetimi sayfanın bağlığındaki kısaltmaların anlamı Yardım alanındaki sayfada detaylı Türkçe olarak açıklanmıştır. Bilginize

Günlük Panele Erişim İzni Nasıl Verilir veya Nasıl Kısıtlanır Yardım konunda
Günlük yönetimi paneline her yöneticiye izin verilmeyebilir bu panele kimlere nasıl erişim izni verileceği gibi yada budama izni verileceği gibi yada engelleneceği gibi yukarıdaki resimde gösterilen kırmızı alandaki linki tıkladığınızda detaylı Türkçe olarak açıklanmıştır. Bilginize

Bunlar önemli olduğu için belirttim birkaç alada da yardım alanına ilgili bölüm için Türkçe detaylı bilgiler yazdım bazılarında da detaylı bilgi için Yardım ikonu tıklayın diye belirttim. Bilginize

BU DİL PAKETLERİ BANA AİT OLMADIĞINI BAŞKASINA AİT OLDUĞUNU YAZARIN ADINI DEĞİŞTİRİP BENİM DİYE SUNDUĞUMU SÖYLEYENLER VAR

BENİMDE BUNLARA CEVABIM ŞU EĞER BU DİL PAKETLERİ BAŞKALARINA AİT VE YAZARIN ADINI DEĞİŞTİRİP BENİM DİYE SUNUYORSAM DÜNYANIN EN ŞEREFSİZ İNSANIYIM AMA DEĞİL İSE BUNU SÖYLEYENLER DÜNYANIN EN ADI ŞEREFSİZ KİŞİLERİDİR.

SORUYORUM BİR İNSAN BEĞENMEDİĞİ BİR ŞEY HAKKINDA ÇARŞAF ÇARŞAF HAKARET İÇEREN YAZI YAZAR MI?
SİZLER VBULLETIN.ORG SİTEDE BEĞENMEDİĞİNİZ HER ŞEYE HAKARET İÇEREN MESAJLAR YAZIYOR MUSUNUZ?
DÜNYANIN NERESİNDE ÜCRETSİZ BİR ŞEY BEĞENMEYENLER TARAFINDAN HAKARET İÇEREN MESAJLAR YAZIYORLAR?
BEĞENMEDİN KULLANMASIN, KURALA UYAMIYORSUN KULLANMASIN, BEĞENİRSEN KULLANIRSIN BUNDAN DOĞAL DAHA NE OLABİLİR? BURADA YANLIŞ OLAN NEDİR?

AMA BEN BUNUN NEDENİNİ BİLİYORUM. 1. NEDEN BUNLAR KENDİLERİNİ VBULLETIN DESTEK FORUMLARI ZANNEDİYORLAR RAHATÇA ÇALAMADIKLARI İÇİN RAHATSIZ OLUYOR. 2. NEDEN BU DİL DOSYA İLE ŞU AYARI BU AYARI NASIL YAPACAĞIM DİYE FORUMLARINDA MESAJ YAZMAYACAKLAR BUDA RAHATSIZLIK VERİYOR.

HATTA ESKİDEN BİR FORUMDA ŞÖYLE DEMİŞTİM, HERKES BASİT İŞLER İÇİN FORUM FORUM DOLAŞIP YARDIM ARIYOR HEP BERABER BÖYLE YARDIM GEREKTİRMEYECEK DİL DOSYASI YAPALIM DEDİM. FORUM ADMININ CEVABI SORSUNLAR BİZ ANLATIRIZ DEMEK Kİ AMAÇ ÜYE TOPLAMAK İÇİN ÖĞRENMELERİNİ İSTEMİYORLAR.

ONUN İÇİNDE BU DİL DOSYALARI RAHATSIZ EDİYOR



Hiçbir yeri değiştirmenize gerek yok yükleyip hemen kullanabilirsiniz

Tüm Lisan Dosyaları Önemli Yerleri Güncellendi Bu Lisan Dosyaları Kullananların Güncellemeleri Önemle Önerilir
1398


LÜTFEN YUKARIDAKİ KURALLARI OKUYUN!!!


vBulletin Forum 4.0.0 Sürüm için Türkçe Dil Dosyası

charset=I
SO-8859-9

Yayınlama Tarihi: 26 Aralık 2009

Güncelleme Tarihi: 1 Ocak 2010

İndir: vBulletin-4.0.0-Forum-Türkçe-Dil-Dosyası_ISO.rar




vBulletin Forum 3.8.4 Sürüm için Türkçe Dil Dosyası

charset=I
SO-8859-9

Yayınlama Tarihi: 26 Aralık 2009

Güncelleme Tarihi: 1 Ocak 2010

İndir: vBulletin-3.8.4-Türkçe-Dil-Dosyası_ISO.rar



vBulletin Forum 4.0.0 Sürüm için Türkçe Dil Dosyası

charset=U
TF-8

Yayınlama Tarihi: 26 Aralık 2009

Güncelleme Tarihi: 1 Ocak 2010

İndir: vBulletin-4.0.0-Forum-Türkçe-Dil-Dosyası_UTF-8.rar




vBulletin Forum 3.8.4 Sürüm için Türkçe Dil Dosyası

charset=UTF-8

Yayınlama Tarihi: 26 Aralık 2009

Güncelleme Tarihi: 1 Ocak 2010

İndir: vBulletin-3.8.4-Türkçe-Dil-Dosyası_UTF-8.rar


RAR Şifre: http://www.vb-ipuclari.com


Bu Dil Dosyaları Yıllarca Özenerek Çevirmeye Çalıştım Bu Kadar Doğru ve Düzgün Çeviri Yok Ücretli Satacaktım Ancak Son Kararımla Ücretsiz Dağıtmaya Karar Verdim.

Sizden Ricam Böyle Dil Dosyasına Ücretsiz Sahip Olmanızın Karşılığında Gönlünüzden Kopan Bir Miktar Aşağıdaki Hayır Kurumlarına veya Bildiğiniz Başka Hayır Kurumlarına Kendi Adınıza Kendi Hayrınıza Bağış Yapmanızı Rica Ediyorum.








BU WEB SİTEDEKİ TÜM İÇERİKLER BU SİTEYE AİTTİR VE KOPYALANMASINA KESİNLİKLE İZİN VERİLMEZ, BU SİTEYİ KAYNAK GÖSTEREREK SİZE ÇALMA HAKKINI VERMEZ, ŞEREFLİ İNSANLAR OKURLAR VE YARARLANIRLAR, ŞEREFSİZ İNSANLAR İSE ÇALARLAR VE KENDİ VEYA DİĞER WEB SİTELERDE YAYINLAYARAK KENDİNE MAL EDERLER. NOT: ÇALAN SİTELER BURADA AFİŞE EDİLECEKTİR.
Son Güncelleme ( Cuma, 22 Ocak 2010 01:33 )
 



BU WEB SİTEDEKİ TÜM İÇERİKLER BU SİTEYE AİTTİR VE KOPYALANMASINA KESİNLİKLE İZİN VERİLMEZ, BU SİTEYİ KAYNAK GÖSTEREREK SİZE ÇALMA HAKKINI VERMEZ, ŞEREFLİ İNSANLAR OKURLAR VE YARARLANIRLAR, ŞEREFSİZ İNSANLAR İSE ÇALARLAR VE KENDİ VEYA DİĞER WEB SİTELERDE YAYINLAYARAK KENDİNE MAL EDERLER. NOT: ÇALAN SİTELER BURADA AFİŞE EDİLECEKTİR.